|
Johnny Kitagawa döntésének köszönhetően, 2001. március 16. megalakult Domoto Koichi, a Pop Jam műsorvezetőjének tánccsapata, a KAT-TUN. Mivel nagy sikernek örvendtek, felállás megmaradt, és hivatalosan is megalakult a KAT-TUN.A csapat neve egy mozaikszó, mely a tagok vezetékneveinek a kezdőbetűjéből áll, a kötőjel pedig a rajongóikat jelképezi.
KAT-TUN Fan Club Fordítások Doramák Letöltések
Akanishi Jin egy japán idol, énekel, dalszövegszerző, színész, szinkronhang és volt rádióműsor vezető. 2001től 2010ig a KAT-TUN tagja volt, azóta pedig szólóénekesként tevékenykedik.2010 elején debütált hivatalosan is az első mozifilmjével, a Bandage-val, valamint 2011ben szerepet kapott a következő Hollywoodi sikerfilmben, a 47Roninban is.
Akanishi Jin Fordítások Doramák Twitter magyarul Letöltések
OHP | |
|
Bármiféle hírdetés teljesen felesleges. Ha szeretem az oldalad, akkor anélkül is benézek hozzád, hogy ezer "új dizim van nézd meg lécci"féle üzenettel teleírkálnád a csetet.
A KAT-TUNt vagy Jint ócsárolni tilos, ha nem tetszik valami, nem kell itt lenned. Köszönöm a megértést :]
| |
|
2012.06.18. 19:41
2012.03.22. 18:11
2012.03.15. 17:05
2012.03.01. 19:37
2012.02.26. 15:36
2012.02.24. 18:32
2012.02.21. 15:53
2012.02.20. 20:37
2012.02.12. 01:33
2012.02.09. 16:03
| |
|
Egy apró kis segítség, hogy senki se feletkezzen meg a fontos dátumokról~ ^^; Ha valami kimaradt, szóljatok.
február 23: Kame szülinapja
március 22: hatodik évforduló
szeptember 4: Maru szülinapja
október 4: Ueda szülinapja
november 5: Koki szülinapja
november 29: Junno szülinapja
A vastaggal szedett sor pedig az, amire jelenleg várunk, illetve a következő szülinapos^^;
| |
|
Hey~ A KTO lassan már három éve folyamatosan műkodik. Nap mint nap, rei hozza a frisseket, és ő a felelős a kinézettel is. Minden, amit itt találsz saját írás/fordítás és feltöltés, (amennyiben nem, ott a forrás) ezért nem ajánlott lopni.
Az oldal szerkesztője sajnos nem áll kapcsolatban a KAT-TUNnal, Jinnel, a menedzsmenttel, vagy a jincrew bármelyik tagjával.
Valamint kötelességem leírni, hogy amit innen letöltesz, 24 órán belül törölnöd kell. Bár ezt sosem csinálja senki, de nem gáz xd
| |
|
|
|
#907 Kame manual 582011.08.22. 11:07, rei
♫ kattun - signal
Szép reggelt~~~ korán akartam kelni de majdnem 12 lett belőle ;w; ennyit erről~ D: Amúgy ma megyek mamához, és péntekig nála leszek o3o tehát addig lehet letöltéseket nem fogok tudni hozni >w< de majd másolok ki magamnak cuccokat amiket majd lefordítok meg ilyenek o3o csak gondoltam szólok~ D;
Amúgy kicsit változott a manual-os "rendszer", mindegyik bejegyzéskor a logó a banda tagtól függően lesz egy bizonyos színű~ Kame színe pedig a rózsaszín :') Amúgy meg már nem számozzák a bejegyzéseket, de én fogom, hogy könnyebb legyen nekünk o3o
Kame manual 58.
Helló
Rég írtam
Ma esik az eső Tokióban
A nyárnak hamarosan vége lesz, ugye?
Volt lehetőségetek valami „nyári” dolgot csinálni?
Én a Dream Boys-ra próbálok.
Mivel a „repülő*” részek egy bizonyos raktárépületben vannak, néha elmentem fürdeni
Ilyen nyaram volt
Minden nap próbák voltak, valamint egy másik munka is
Ah
Azt hiszem, már tudjátok, hogy októbertől szerepelni fogok egy doramában.
A címe „Youkai Ningen Bemu”
Azok, akik már látták, és azok is, akik még nem, kérlek nézzétek meg a 2011-es változatot
Várjatok a Youkai Ningen Bem-re
Itt is végre kezdetét vették a találkozók meg az előkészületek a filmhez
Én is nagyon izgatott vagyok, hogy lássam,milyen lesz
Akkor kérlek várjatok a Dream Boys-ra meg a doramára meg a ?????**
Ma este nézzétek a TV-t [a Going!S&N-re gondol]
PS: Akarok fodrászhoz meg fogorvoshoz menni.
(sürgős)
Bölcsességfogat kihúzni fáj?
Ki kell húzatnom még a Dream Boys előtt.
* Hirtelen nem tudtam, mit írjak ._. ha valaki nézett már DB-t az tudja, hogy vannak benne részek amikor a levegőben "repülnek"
** Ez szándékosan lett így írva, Kame kicsit húzza a rajongók agyát azzal, hogy nem mondja el, mire várhatunk még~ :D
Nem irigyelem a foga miatt, az biztos >w< de reméljük annyira nem lezs szörnyű~ :D
| |
|
|